Database of Midrashic Units in the Mishnah: Explanation
						
						In this database I discuss every passage in the Mishnah where Scripture is 
							explicitly quoted, and some where Scripture is merely alluded to. Each 
							interpretation is explained in all its aspects, identifying the techniques (or 
							"resources") which come together to create the complete hermeneutic operation. 
							There are about 800 passages in the Mishnah which are explained in this way. I 
							have revised for publication on this website all tractates except mAvot. Avot 
							will be published at a later time. All Mishnaic passages (including Avot) are 
							already listed with their relevant techniques of interpretation in a preliminary 
							overview forming Appendix II of my book Rabbinic Interpretation of Scripture 
							in the Mishnah (pp. 419-431). However, the full description contained in the 
							database here published differs in many details from that contained in the 
							preliminary survey of Appendix II. It is the result of a process of systematic 
							revision of all entries of the database (which I started in 1992) since the 
							completion of the text of the book more than two years ago. This full Database 
							takes the place of the incomplete Database which was available from this website 
							until 29 September 2003 (up to mGittin). It provides small revisions and 
							improved presentation for all entries, including the ones that were already 
							available from that earlier website version.
						The following information is available for each Mishnaic passage which quotes 
							Bible, and many of the ones that allude to Bible:
						1. Text Reference
							
This is the Mishnaic reference, in the format: mBer 1:1. Where necessary, the 
							numbered mishnah is further subdivided so that each hermeneutic operation with 
							the same mishnah-number receives a Roman numeral, thus: mBer 9:8 I (9). The 
							figure in brackets indicates the total number of interpretations contained in 
							this mishnah (in this case, nine). Occasionally, a reference with this format is 
							followed by one or more numbers in square brackets, e.g. mBer 1:5 I(2) [13]. 
							This indicates that the passage in question constitutes one of the illustrations 
							used in my Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah to 
							demonstrate a certain technique of interpretation; the number itself shows at 
							which point in the book the passage is discussed (all illustrations in the book 
							are sequentially numbered in this way, from 1 to 142).
						2. Biblical Reference
							
This is the biblical reference of the verse quoted or alluded to (abbreviations 
							Gen., Ex., Lev., Num., Deut., etc.); where I quote the English translation of 
							the (new) Jewish Publication Society version, I mark it as JPS (Tanakh. A New 
							Translation of the Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text, 
							Philadelphia/New York/Jerusalem: Jewish Publication Society, 1985). Where I make 
							reference to Brown-Driver-Brigg's Hebrew dictionary, it is abbreviated as BDB 
							(F. Brown, S. R. Driver, C. A. Briggs, W. Gesenius, Hebrew and English Lexicon, 
							reprint Peadbody, Mass.: Hendrickson, 1979)
						
						3. Rabbi
							
Here I give the name of the Rabbi to whom the interpretation is ascribed, if not 
							anonymous ("anon").
						
						4. Text
							
A translation of the relevant Mishnaic text into English is provided; this 
							translation is in a number of cases based on the text of ms Kaufmann (facsimile 
							Beer); where only printed editions have been used, the Mishnah text contained in 
							Qafih's Hebrew translation of Maimonides' Commentary on the Mishnah has normally 
							been compared (Mishnah 'im perush Rabbenu Mosheh ben Maimon, 3 vols., translated 
							from the Arabic by Y. Qafih, Jerusalem: Mossad Ha-Rav Kook, 1967).
						
						5. Analysis
							
This, the core part of the database, is a step-by-step explanation of the 
							interpretation according to the principles and the terminology explained in my 
							book Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah (pp. 399-418). 
							The c. 140 general definitions of techniques of interpretations
							 listed as Appendix I of that book are based on my experiences in providing such individual analyses 
							of the hermeneutic techniques used in individual Mishnaic passages. The entry 
							for each passage does not repeat that general definition of each relevant 
							technique, but contains an applied formulation tailored to the specific Mishnaic 
							treatment of Bible under discussion. Where relevant I make reference to Mishnaic 
							commentaries and modern secondary literature. I endeavour to give full 
							bibliographical details for the first occurrence of each of the works cited; a 
							complete bibliography is available in my Rabbinic Interpretation of Scripture 
							in the Mishnah, pp. 436-456.
						
						6. Code
							
A shorthand "coded profile" is provided for each Mishnaic passage which shows at 
							a glance all aspects of the interpretation: this coded characterization makes direct 
							comparison between passages easy; thus, all interpretations in the database which treat 
							the biblical infinitive absolute by identifying two separate topics for it will have the 
							code "R7.2" (abbreviated from "Redundancy7.2"). The entries of the step-by-step explanation 
							given in field 5 are prefixed by the relevant code, so that there is a clear one-to-one 
							relationship between the explanation and the coded profile.
						
						This web-based Database is based on the original version which I began to create in 1992 
							using the software HyperCard on the MacIntosh. My HyperCard version contains further fields 
							of information, among them the rabbinic hermeneutic terminology and the biblical Lemma 
							(both of them in Hebrew script). I am exploring how the complete information contained in 
							this HyperCard version, which is also fully searchable, can be made available on the internet 
							at a later stage. Suggestions welcome - please fill in the 
							feedback form.
						
						top of page